Halandzsa dalok

Halandzsa dalok

Legendás félrehallások, fonetikus kiejtések, szándékos magyarítás, illetve bájos halandzsák világába pillantunk bele.

Van az úgy, hogy a hiányos nyelvtudást kreativitással pótoljuk, és egy bizonyos kor felett mindenki emléxik arra, hogy "Ásót visz a Laci", "Szentmihályon presszó lesz", "van még brikett", tíz dongó", "levelet kaptam lájf", vagy a Megasztárból ismert "Bikicsunáj".

halandzsa dalok

Szikora Robi is áldozatul esett a korszak hiányos nyelvtudásának, így született meg a "csikidám" műfaj. Paul McCartney volt az ihletadó, ami eredetileg így hangzott: "Shake it up" - a többiért pedig nézzétek:

Ám vannak gyárilag "Bikicsunáj" dalok is, mint például Afric Simom Hafananája vagy Ramayája. Az énekes szerint a legfontosabb a ritmus és a zene, mert ezeket mindenki megérti. Kevert halandzsa angol és afrikai szavakból, népszerűsége őt igazolta, hogy a szöveg kevésbé fontos: 

Csak azt akarom mondani, hogy szeretlek!

halandzsa dalok

Stevie Wonder sikerekben gazdag pályafutásának talán legnagyobb slágere volt 1984-ben az I Just Called To Say I Love You. 

A következő sorokra pedig egy fórumban bukkantunk rá: "Ezt az egyik munkatársam kérte el egy vidéki lakodalomból, az egyik zenésztől. Ebből énekeltek!!! És ez nem vicc!!!"

Ádszeszkó

1. No nujuzdéj, Tu számouréju
No cróklet kamát keujön autu givön uréju
No fröszt a frí, no szántju széj
Im fátt, iz császt en lóren, óne menidéj
No ejfmejn, no fláeszlelú
No nénin szóroderin in dömom ájdzsu
Mák uhát in in in, számfting tu
Medólcof ting szjinödü óma szétuju.
R. Ádszeszkó tu széj ájlávjú
Ádszeszkó tu széj hámátszróke
Ádszeszkó tu széj ájlávjú
En óh mi tu from tu hádö ofmájhárt
2. No szánöszáju, no mondzsulóju
No háresz blum tu láju from thine gongesz uajt
No hátunbrüii, no frólen luíz
Not ginön táju fuálrotu ojtu szolü szlóju
No linöt szon, no bón min
No gínin text tu ódö kriszt mászt dzsárju unu
Vhát uhát in in in in in, tu á szonju
Tu pujö hát plájk not tu nod tu emö du

Itt az eredeti, hogy nyomon tudjátok követni:

Riskó Géza: Edda Művek, Miskolc (Ifjúsági Lap és Könyvkiadó, 1984) könyv végén a mellékletek között mindenféle érdekesség szerepel, szerződések, levelek és dalszövegek stb, plusz a Rolling Stones - Angie szövegének "tanulópéldánya". Ezt még nyomták a kezdetekben és Pataki Attilának le kellett írni az éneklős kiejtést (169. oldal).

A kordokumentum: ENDZSÉ 

Endzsé Áj-in dzsö
Venvel noszt pápá dzsözofije
Endzsé Áj-in dzsö
Ven veli hlinaszt prau frija

Vetno laven en áhj szó
Endno maren en áhvo
Juhen szlévej szadanszfráj
Endzsé Áj-in dzsö
Juhen szlévej nevön csráj

Vetno laven en áj szó
Endno noven en ájh nó
Juhen szlévej szadösz fnáj
Endzsé sztélvej lavju bébe
Endvenájlav á széjóáj

Endzsé k judnfo je
Ejmöt lávön széj Gudbáj
Endzsé asztölonju
Memvö ávönásztju kváj

Lévijinó nóven lev góz hlóztiju
Kamon bébe kvájoáj
Endzsé Áj indzsé
Pelöt szejmi nevömvrááj
 

És az eredeti összehasonlítani:

A zenekar elnyűhetetlen gitárosa Keith Richards, a halhatatlan rocklegenda legendás sztorijairól itt írtunk: Keith Richards, mindörökké!

1986 történelmi jelentőségű esemény hazánkban, a Queen elhozta számunkra a nyugati szabadságot a vasfüggöny mögé és Freddie Mercury "megtanult" magyarul: Tavaszi szél vizet áraszt

halandzsa dalok

Ja, bocs!

"Lilla kezdettől borzasztó erős volt halandzsában. Azt szerettem volna, ha a vége ad egy erős impulzust. Abban maradtunk, hogy beáll a mikrofon mögé, megkapja a fülébe az alapot, és énekel, ami eszébe jut. Csak németül hangozzon. Minket is tarkón vágott, amit művelt! A stúdió átnéző ablakával pont szemben állt az egyik szintetizátorom: OBERHEIM MATRIX 6. A Júlia utolsó, hitelesen agresszív szava: O-BER-HEIM. Például. De hogy honnan jött a spritzen, a wolknicht, a sollen... A fejében kavargó szófoszlányokat, valaha hallott töredékeket hányta egymás mögé hihetetlen tempóban. Mikor vége lett a felvételnek, egy ideig csak állt a mikrofon mögött, és várt. Látta az arcunkat az üvegen keresztül. Azt hitte, túllőtt a célon. Végül annyit mondott: ja, bocs... Vicces, de ezzel kicsit idézőjelbe tette az egész szöveget. Úgyhogy bennehagytuk" - elevenítette fel a zene.hu hasábjain Erdész Róbert.

Karaokéhoz ez elég lesz:

halandzsa dalok

A Modern Talking duó több slágerrel is megajándékozott bennünket, a motoros nótaként ismertté vált dal az osztálybulik hangulatát garantáltan feldobta.

Egy viszonylag friss szerzemény, amelynek csak a magyarok tudják az igazi szövegét: Te szívós szemű Márta! 

És a végén énekeljünk el közösen egy olyan számot, amelynek mindenki tudja a szövegét!

Reméljük, hogy folytatjátok hozzászólásban a listát!

Ez is érdekelhet: magyar disco 1986-ból!